Ideal para realizar perforaciones en los extremos de perfiles de
aluminio cortados a 45o y unirlos mediante estas perforaciones.
CARACTERÍSTICAS
Opération pratique
Opération de découpage pneumatique
Conception ergonomique
Ensemble spécial de lames renforces
Les silencieux réduisent le niveau de bruit causé par l'air comprimé et créent également un environnement de travail plus sain. L'utilisation de silencieux permet notamment de réduire considérablement l'air qui s'échappe au niveau des vannes. En plus de nos silencieux en plastique, en bronze fritté, en acier inoxydable et en Vyon, en version standard ou haute performance avec granulés, en maille d'acier ou avec bandes de coton, nous vous proposons des bouchons d'oreilles anti-bruit, des arceaux anti-bruit et des casques avec coquilles anti-bruit. Ils diminuent le risque de lésions auditives et augmentent la productivité de vos collaborateurs.
Our product range includes spiral hoses, PA / PUR / PE hoses, PVC hoses with and without fibre, soft PVC hoses, fibre reinforced PUR hoses and PTFE hoses. Furthermore we offer anti-static hoses, spark erosion protected PU hoses, compressed air hoses, autogenous hoses, suction and pressure hoses and hoses especially for use with water. The assortment is rounded out by hose rupture valves, hose winders and cable winders, hose terminal blocks, hose cutters and hose holders. For every intended use we have the right material and the matching hose size.
PRODUCT DETAILS
Hydropneumatic cutter feed
Vertical and horizontal pneumatic clamps.
Safe operation with protection through safety sensor.
Automatic return to the starting point of the operation.
Possibility of trimming to degrees, included as standard in the machine.
Design with support for the profile.
Cutter clamping magazine.
Valves and shut-off devices are components for blocking and control of liquids or gases. The range of products includes 2-way ball valves, 3-way ball valves, hydraulic ball valves, angle seat valves, butterfly valves as well as solenoid valves, pressure switches, blocking valves, needle valves and gate valves. Coaxial valves and check valves also belong in the assortments as well as dirt strainers, safety valves and pressure limiting valves.
• Adatto a quasi tutti i comuni dispositivi tecnici di chiusura
• Profili chiave per i settori:
Elettrotecnica, termosifoni e impianti sanitari, tecnologia di climatizzazione e ventilazione, tecnologia industriale ed edilizia, servizi pubblici
per esempio per quadri elettrici, quadri di comando, sistemi di chiusura, impianti tecnici, sistemi di chiusura, impianti tecnici, sfiato di termosifoni e tanto altro
• Con catena robusta e moschettone
• Alloggiamento di comuni inserti Bits da 1/4“, con un magnete permanente per il fissaggio
• Il meccanismo a rotazione consente di posizionare fino a otto differenti profili chiave.
• In zinco pressofuso (GD-Zn)
Lunghezza in millimetri:95
Peso in grammi:235
Los acoplamientos de cierre rápido constan de dos componentes: una toma de acoplamiento y un conector. Son el elemento de unión perfecto para conectar o desconectar de forma rápida y segura el flujo de medios gaseosos o líquidos en las tuberías. Aquí encontrará acoplamientos de cierre rápido hasta NW 19 con cierre por uno o ambos lados, acoplamientos inconfundibles de varios tamaños y acoplamientos hidráulicos según la norma ISO. Nuestros acoplamientos de seguridad están disponibles en versiones giratorias, pivotantes y con pulsador, y en una combinación de válvula de corredera y acoplamiento de cierre rápido. Los acoplamientos RIEGLER están disponibles con un caudal de hasta 8700 l/lmin y en los perfiles de conector EURO, ARO210 e ISO 6150 C. La diversidad de materiales va desde latón brillante y niquelado, diferentes variantes de acero inoxidable, hasta aluminio, plástico, acero y zinc fundido a presión.
Copier with vertical milling unit and 180° swivel table.
Steel base and work table.
Suitable for milling operations on aluminium profiles
using a template or stop.
The spindle speed can be electronically adjusted on the machine using an inverter.
Adjustable swivel table also for intermediate grades.
Campo de aplicación
Peso: 2,4 kg
Carrera: 6 mm
GBM 50 - Tecnología contrastada en un nuevo diseño. Para fijar tuercas de remachables hasta M12 incluso con un diseño tan compacto. Además, la GBM 50 permite un roscado rápido y seguro de las tuercas de remachables. Aplica tuercas remachables con esfuerzo reducido por el efecto palanca. Cambio de boquilla y mandril sin ninguna herramienta. Mandril y boquillas compatible con GBM 40-R.
Material:Aluminio, acero, plástico
Steuerventile und Wegeventile geben den Weg des verwendeten Mediums frei, sperren ab oder ändern die Durchflussrichtung. Sie steuern die Richtung des Volumenstroms, also die Ausfahrrichtung eines Zylinders und durch Start-Stopp-Befehle die Weglänge des Hubes. Unsere Produktpalette umfasst manuell, mechanisch, pneumatisch und elektropneumatisch betätigte Ventile in 3/2-, 5/2- und 5/3-Wege-Ausführung. Wegeventile nach NAMUR, Versorgungsleisten, Grundplatten, Logikbausteine und Zweihand-Sicherheitssteuerungsventile ergänzen das Sortiment.
Our product range includes spiral hoses, PA / PUR / PE hoses, PVC hoses with and without fibre, soft PVC hoses, fibre reinforced PUR hoses and PTFE hoses. Furthermore we offer anti-static hoses, spark erosion protected PU hoses, compressed air hoses, autogenous hoses, suction and pressure hoses and hoses especially for use with water. The assortment is rounded out by hose rupture valves, hose winders and cable winders, hose terminal blocks, hose cutters and hose holders. For every intended use we have the right material and the matching hose size.
The angle head 90° is designed for use in very narrow and confined spaces. The rugged design makes it possible to set blind rivets with a high setting force even in working areas that are difficult to access. The angle head 90° can set standard blind rivets with a diameter up to 6.4 mm in all materials and 8 mm in aluminium with a setting force up to 20 kN. The smallest edge distance is 15 mm,
the head length 110 mm. The 17/45 WK nosepiece is included in the scope of delivery as standard. Nosepieces from 17/18 to 17/40 can also be used with the angle head 90°; however, this depends on the working range of the respective tool type (AccuBird® Pro, PowerBird® Pro or PowerBird® Pro Gold Edition).
Advantages
• Realisation of small edge
clearances
• High setting force in tight
installation areas
• Large stroke
• Simple assembly
• Compact and robust design
• Simple jaws maintenance
• Use of standard jaws
Material:Steel
Our product range includes spiral hoses, PA / PUR / PE hoses, PVC hoses with and without fibre, soft PVC hoses, fibre reinforced PUR hoses and PTFE hoses. Furthermore we offer anti-static hoses, spark erosion protected PU hoses, compressed air hoses, autogenous hoses, suction and pressure hoses and hoses especially for use with water. The assortment is rounded out by hose rupture valves, hose winders and cable winders, hose terminal blocks, hose cutters and hose holders. For every intended use we have the right material and the matching hose size.
Les vannes d'arrêt contrôlent l'ouverture et la fermeture des conduites. Elles régulent l'entrée, le flux et l'évacuation de liquides et de gaz. Les vannes de régulation régulent le débit du fluide utilisé. Nous fournissons des vannes d'étranglement, des clapets antiretour d'étranglement, des clapets anti-retour et des vannes d'arrêt. Nous proposons également des vannes de purge rapide, des vannes à levier, des microrégulateurs de pression et des connecteurs fonctionnels. Toutes les vannes d'arrêt et de régulation citées sont disponibles dans différents matériaux, tailles et plages de pression et de température.
Scie à onglet ascendante à une tête avec relevage automatique de la lame. Possibilité de coupe. Accessoires : paire de serre-joints pneumatiques verticaux, protège-lame intégré, équerre de coupe, filtre à air, pistolet à air, clés de service, serre-joints pneumatiques horizontaux, moteur triphasé, lame carbure de 450 mm, pointeur laser avec supports latéraux, affichage numérique.
Unser Produktprogramm umfasst Spiralschläuche, PA- / PUR- / PE-Schläuche, PVC-Schläuche mit und ohne Gewebe, Soft-PVC-Schläuche, gewebeverstärkte PUR-Schläuche und PTFE-Schläuche. Des Weiteren bieten wir Antistatik-Schläuche, funkenerosionsgeschützte PU-Schläuche, Pressluftschläuche, Autogenschläuche, Saug- und Druckschläuche und Schläuche speziell für den Einsatz mit Wasser. Das Sortiment wird durch Schlauchbruchsicherungen, Schlauchaufroller und Kabelaufroller, Schlauch-Klemmleisten, Schlauchabschneider und Schlauchhalter abgerundet. Für jeden Einsatzzweck gibt es bei uns das richtige Material und die passende Schlauchgröße.
Las válvulas de control y las válvulas direccionales abren el camino del medio utilizado y bloquean o cambian la dirección del caudal. Controlan la dirección del caudal volumétrico, es decir, la dirección de extensión de un cilindro y, mediante comandos de arranque-parada, la longitud de la carrera. Nuestro abanico de productos incluye válvulas de accionamiento manual, mecánico, neumático y electroneumático con diseños de 3/2, 5/2 y 5/3 vías. El catálogo se completa con válvulas direccionales según NAMUR, regletas de alimentación, placas base, módulos lógicos y válvulas de control de seguridad bimanuales.
La fresadora copiadora Galaxy IV está especialmente pensada
para la carpinterÍa de aluminio y PVC.
Copiadora de 3 cabezales que permite atacar el perfil en su
parte superior, frontal y trasera sin tener que mover el perfil
en ningún momento.
Cuenta con 2 plantillas de copiado fácilmente sustituibles,
además de prensores verticales y horizontales.
Valves and shut-off devices are components for blocking and control of liquids or gases. The range of products includes 2-way ball valves, 3-way ball valves, hydraulic ball valves, angle seat valves, butterfly valves as well as solenoid valves, pressure switches, blocking valves, needle valves and gate valves. Coaxial valves and check valves also belong in the assortments as well as dirt strainers, safety valves and pressure limiting valves.
EVERISING S-250HF-NCII - Scie à ruban automatique
CNC:Oui
Type de CN:KASTO Basic Control
Coupe angulaire gauche:45 [°]
Diamètre:260 [mm]
Ouverture maxi étaux:300 [mm]
Bac d'arrosage avec pompe:Oui
Coupe angulaire droite:60 [°]
Amenage automatique de la barre:Oui
Longueur:9999 [mm]
Tension d'alimentation:400 [V]
Dimensions:1500 x 1830 x 1500
Poids:860 [Kg]
• Universal key for almost all common switch cabinets & closures
• Key profile for these applications:
electrical engineering, heating and sanitary installations, air-conditioning and ventilation, industry, building technology,
e.g. switch cabinets, mains switchboards, locking systems, technical installations, for venting heating systems and many more
• The twist mechanism allows eight different profiles to be activated.
• Universal 1/4" bit holder for standard bits, with permanent magnet to hold bit in place
• Made of reinforced fibreglass plastic
• Made of zinc casting (GD-Zn)
Length in millimeters:95
Weight in grams:105
Verschiedene Messgeräte unterschiedlicher Bauformen werden unter dem Begriff Analysegerät zusammengefasst. Das Leckagesuchgerät in seinen verschiedenen Ausführungen und der Durchflussmengenmesser werden durch ein Handmessgerät für industrielle Anwendungen ergänzt. Zum Differenzdruck-Durchflussmesser ist ein speziell abgestimmtes Analysepaket (Softwarepaket) erhältlich.
Nuestro catálogo de productos incluye mangueras con refuerzo espiral, mangueras de PA/PUR/PE, mangueras de PVC con y sin tejido, mangueras de PVC blando, mangueras de PUR con refuerzo textil y mangueras de PTFE. También ofrecemos mangueras antiestáticas, mangueras de PU a prueba de electroerosión, mangueras de aire comprimido, mangueras autógenas, mangueras de aspiración y presión, y mangueras especialmente diseñadas para su uso con agua. La oferta se completa con dispositivos de protección contra rotura de mangueras, carretes de mangueras y carretes de cables, regletas de bornes para mangueras, cortadores de mangueras y soportes de mangueras. Disponemos del material correcto y el tamaño de manguera adecuado para cada finalidad.
Las válvulas y los dispositivos de cierre son componentes para cerrar y regular líquidos o gases. El catálogo de productos incluye válvulas de bola de 2 vías, válvulas de bola de 3 vías, válvulas de bola hidráulicas, válvulas de asiento inclinado y válvulas de mariposa, así como válvulas magnéticas, presostatos, válvulas de cierre, válvulas de aguja y válvulas de compuerta. También forman parte del catálogo válvulas coaxiales y válvulas antirretorno, como colectores de suciedad, válvulas de seguridad y válvulas limitadoras de presión.
• Pour presque tous les types courants de serrures techniques et d'armoires de distribution
• Profils conçus pour l'utilisation dans les domaines suivants :
électrotechnique, chauffage et sanitaire, ventilation et climatisation, industrie et bâtiments,
p. ex. pour les armoires de distribution, les tableaux de distribution, les systèmes d'arrêt, les installations techniques, la purge de radiateur etc.
• Adaptateur universel pour embouts standard (1/4"), avec aimant permanent pour la fixation
• Décapsuleur inclus
• En zinc moulé par injection (GD-Zn)
Longueur en millimètres:110
Poids en grammes:95
Der Praktische
• Die bewährte Arbeitsweise der GESIPA®-
Handnietzange Flipper® und das ergonomische
Prinzip sparen auch beim FireFly bis zu 40%
Handkraft beim Setzen von Blindnietmuttern.
• Eine spezielle Hebelanordnung sowie der
Ratschenmechanismus ermöglichen das
Arbeiten mit extrem geringer Handkraft
• Werkzeugloser Wechsel von Gewindedorn
und Mundstück
• Großer Hub von 9 Millimetern für einfaches
Setzen von Blindnietmuttern, auch in geringen
Fügegutstärken sowie zum Setzen von
PolyGrip®-Blindnietmuttern
• Werkzeuglose Einstellung von Setzhub und
Gewindedornlängen ermöglicht unkompliziertes
Setzen von Blindnietmuttern unterschiedlichster
Längen
Der Arbeitsbereich
Setzt Blindnietmuttern von M3 bis M6 Aluminium
sowie von M3 bis M5 Stahl
Technischen Daten
Gesamthub: 9 mm
Einzelhub: 1,8 mm
Gewicht: 750 g